Une petite histoire : le chauffeur (parlant très bien anglais) répétait sans cesse "andavé".
On ne comprenait pas bien ce qu'il voulait dire, puis Lucie a eu le déclic au bout de quelques jours en décortiquant les syllabes : ça veut donc dire "on the way", évidemment !
Pas toujours facile de comprendre l'accent indien !
Les 3 mots les plus importants à retenir en Inde :
Pina - Khana - Sona
Boire - manger - dormir
Sans oublier les bases :
Ketna kahai ? = how much is it ?
Mujhe tumse prem hai = I love you
Me tumhare bina jindanahi reh sakti = I can't live without you
Khubsurat = beautifull
et la dernière aussi pour la route : stri shocha lay = ladies toilet ? me nahi janta = I don't know !
On ne comprenait pas bien ce qu'il voulait dire, puis Lucie a eu le déclic au bout de quelques jours en décortiquant les syllabes : ça veut donc dire "on the way", évidemment !
Pas toujours facile de comprendre l'accent indien !
Les 3 mots les plus importants à retenir en Inde :
Pina - Khana - Sona
Boire - manger - dormir
Sans oublier les bases :
Ketna kahai ? = how much is it ?
Mujhe tumse prem hai = I love you
Me tumhare bina jindanahi reh sakti = I can't live without you
Khubsurat = beautifull
et la dernière aussi pour la route : stri shocha lay = ladies toilet ? me nahi janta = I don't know !
"Me tumhare bina jindanahi reh sakti = I can't live without you" EUH!!!! c'est une phrase qu'on a sortie? Qu on vous sort souvent? Héhé, les tombeuses occidentales!
RépondreSupprimerMarianne